磨铁阅读 让阅读更精彩
关注磨铁微信 微信扫一扫关注
免费试读 加入书架
我突然想到了翻译与接地气的问题---- 譬如说圣经原文: 我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 但是如果是奇怪的方言版的话: 俺们在天上的爹啊:指望人都管祢叫圣,指望祢的地盘降临。指望祢的话搁地上好使,就跟上了天一样。
2017-03-30 09:24 回复(7) 点赞(0) 举报 浏览(4)
祸福无祭: 可以有
2017-03-30 10:52 回复 举报
Keldall: 哈哈哈哈楼主有才
2017-03-30 11:32 回复 举报
虫虫: 四川版:爪子嘛在天上头飞的老汉,瓜娃子些都喊你爪子圣,你的国快下来噻,老汉你的话瓜皮些都不得听,把他们豁上天切嘛。
2017-03-30 12:15 回复 举报
潇潇楠木: 233333
2017-03-30 16:07 回复 举报
孑然一生: 可以有
2017-03-31 01:13 回复 举报
作者 小雨清晨: 这条绝对不行,因为涉及到基本设定~~
2017-03-31 14:58 回复 举报
作者 小雨清晨: 晚上就知道原因了。
免费试读 加入书架
2017-03-30 09:24 回复(7) 点赞(0) 举报 浏览(4)
祸福无祭: 可以有
2017-03-30 10:52 回复 举报
Keldall: 哈哈哈哈楼主有才
2017-03-30 11:32 回复 举报
虫虫: 四川版:爪子嘛在天上头飞的老汉,瓜娃子些都喊你爪子圣,你的国快下来噻,老汉你的话瓜皮些都不得听,把他们豁上天切嘛。
2017-03-30 12:15 回复 举报
潇潇楠木: 233333
2017-03-30 16:07 回复 举报
孑然一生: 可以有
2017-03-31 01:13 回复 举报
作者 小雨清晨: 这条绝对不行,因为涉及到基本设定~~
2017-03-31 14:58 回复 举报
作者 小雨清晨: 晚上就知道原因了。
2017-03-31 14:58 回复 举报